Представник абсолютно нової генерації, поет-воїн,
незрадливий лицар-патріот, Є. Маланюк увійшов в історію української літератури
XX століття особливою силою слова, пристрасністю почуттів, сміливістю
зображення навколишньої дійсності. Видатного поета читає не одне покоління, і
кожне розуміє його по-своєму, визначає те, що найбільше хвилює у свій час. Це
можна сказати і про Євгена Филимоновича Маланюка. Та вічно новим, безмежно
хвилюючим кожного читача безвідносно до віку залишається мотив пекучої туги за
втраченою Батьківщиною.
Еміграція... Кожний сприймає це поняття по-різному, вкладає свій сенс у
нього. Для письменника еміграція стала трагедією всього життя. Він покинув
Україну у 1920 році вояком у складі Української Армії під командуванням Симона
Петлюри і з того часу більше не бачив рідної землі. Але ні на хвилину не
забував її, бо там, на чужині, «дні — віками» ставали для нього:
В вікні сльота і листопад.
Вертаються з костьолу люде.
Цей дім отчизною не буде,
Будинки не замінять
хат.
Євген Маланюк більше, ніж хто інший з емігрантів, зумів
бути у духовному контакті з Україною. Як поет і мислитель, він постій-
но жив у вирі
політичних і духовних проблем своєї Вітчизни: «Вся серця кров отам, на Сході,
де недовершеная — Ти».
Боліла Україна
письменнику своєю безсилістю, неспроможністю вибороти собі незалежність і
волю. Тільки справжній син своєї землі може відверто виказати всі її недоліки,
показати слабкості, та з єдиною метою — дати шанс побороти легкодухість і
пристосуванство. Звідси таке подвійне зображення України в поезіях Євгена
Маланюка. Вона для нього і «степова бранка», яка сама йде в полон, і безсоромна
й зрадлива «коханка» царів і ханів, і Роксолана, яка плодить лише яничар... Але
завжди вона — Мати, біля колін якої син знайде і прощення, і пораду, і ласку.
«Де ж знайти нам за
Тебе кращу Серцем, повним Тобою вщерть?» — запитує поет, суворий воїн і ніжний
лірик, серце якого належить Україні. Просить вибачення він за часто жорстокі
слова, де вирують емоції болю і гніву за століття бездержавності і пригноблення
української нації, але продовжує спрямовувати «сталеві» рядки як проти
зовнішніх ворогів, так і проти внутрішніх: анархізму, браку національної
дисципліни, переваги чуттєвості над інтелектом тощо.
Поет, в кожному
вірші якого — Україна, вірить у свій народ, і тому так оптимістично звучать
рядки «Уривка з поеми»:
...Даремно, вороже,
радій —
Не паралітик і не лірник Народ мій — в гураган подій
Жбурне тобою ще, невірний!
Не мав жалю до
ворогів Євген Маланюк, категоричним був у цьому питанні, особливо коли мова
йшла про рідну землю, яку так часто бачив уві сні «внук кремезного чумака»:
Не треба ні
паризьких бруків,
Ні Праги вулиць
прастарих.
Все сняться материні
руки,
Стара солома рідних стріх.
Еміграція, вигнання
звучать у поезії Євгена Маланюка з гіркотою і.болем„ Нехай раділи нові
завойовники України тому, що кращі з кращих змушені були покидати Батьківщину
(«А потяг ридав: На Захід*.. На Захід... На Захід... І услід — реготався Схід»),
та не могли вони знищити оОраз рідної землі в серці поета. «...Які б не
прикладалися до нього, Євгена Маланюка, людські мірки, він виростає понад усе
своєю великістю і неповторністю», — писала про нього в одному з листів Наталя
Лівицька-Холодна, людина, яка бачила на власні очі страждання поета від
розлуки з Україною і відчувала його непереможну силу і віру в щастя рідної
землі.
Похожие сочинения
|