Среда, 07 Декабрь 2016, 10:41
Приветствую Вас Гость | RSS

ВСЕ СОЧИНЕНИЯ

Loading
Меню сайта
Предметы

 

Форма входа
Статистика

Онлайн всего: 42
Гостей: 42
Пользователей: 0


Сочинения

Главная » Сочинения » Українська мова та література » 9 клас Добавить сочинение

Жанрові особливості поеми І. П. Котляревського «Енеїда»

«Енеїда» Івана Петровича Котляревського — це епічна поема, тобто великий віршований твір, у якому розповідається про визначні події і яскраві характери, а розповідь героїв супроводжується розкриттям авторських переживань і розду­мів. Жанр поеми розвинувся на основі фольклору. Давня світова література збе­рігає перші поеми, що утворилися з народних героїчних пісень. У знаменитих стародавніх грецьких поемах «Іліада» та «Одіссея» розповідається про Троянську війну і мандри Одіссея, героя цієї війни. Автором цих поем вважається давньо­грецький сліпий народний співець Гомер, який жив у VIII—VII столітті до на­шої ери.

Римський поет Публій Вергілій Марон, який жив у 70—18 рр. до нашої ери, за зразком поем Гомера написав поему «Енеїда», у якій прославляв державний лад Римської імперії і доводив, що рід першого римського імператора Августа похо­див від Енея.

Поема Вергілія стала зразком героїчної поеми для поетів феодальної Європи, основою визначних класичних творів середньовіччя. У XVII столітті в європей­ській літературі почали з’являтися пародії на Вергілієву «Енеїду», травестійні пе­реробки видатного твору.

Іван Петрович Котляревський перетворив величну Вергілієву епопею на ве­селу, бурлескну розповідь. Він переробив оригінал, переосмислив його героїчну тему, дав твору нове своєрідне наповнення. Під пером славного українця патети­ка Вергілієвого твору перетворилася на дотепну розповідь, яка вражала і продов­жує вражати читачів витонченістю спостережень у зображенні українського життя другої половини XVIII століття.

За жанром «Енеїда» Котляревського — це епічна, травестійно-бурлескна пое­ма. Травестійна тому, що автор переодяг античних героїв Вергілієвої «Енеїди» в український одяг, переніс їх в історичні умови українського життя XVIII століт­тя, зокрема побуту козаків-запорожців, українського панства, життя чиновників і простого люду.

Бурлескна — бо люди і події змальовуються переважно у знижувальному, жар­тівливому тоні.

У XVII—XVIII століттях бурлескно-травестійна традиція була досить пошире­ною в літературі та усній народній творчості. В Україні в ті часи були добре відомі бурлескні вірші мандрівних дяків, інтермедії та інтерлюдії до шкільних драм, роз­важальна частина вертепного театру.

Поема Котляревського переважає усі інші переробки «Енеїди» Вергілія, які за­булися чи перетворилися на певний історичний факт у літературі того чи іншого народу. Українська «Енеїда» живе й чарує своєю красою й досьогодні, тому що автор, як говорив сучасник Котляревського письменник і критик Орест Сомов, «зумів приправити свою поему малоросійською сіллю і живо ввести в ній, замість троянців, карфагенян і латинян, земляків своїх малоросіян з їх домашнім побу­том, звичками і приказками».

Рассказать друзьям, чтобы не совпали сочинения!
Рассказать
Категория: 9 клас | Добавил: 00dima (16 Май 2016) | Просмотров: 41 | Рейтинг: 0.0 /0
Перейти на главную страницу
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Allcompositions © 2016