Понедельник, 05 Декабрь 2016, 06:26
Приветствую Вас Гость | RSS

ВСЕ СОЧИНЕНИЯ

Loading
Меню сайта
Предметы

 

Форма входа
Статистика

Онлайн всего: 19
Гостей: 19
Пользователей: 0


Сочинения

Главная » Сочинения » Українська мова та література » 10 клас Добавить сочинение

Навіщо потрібно вивчати мову сучасній Елайзі Дулітл? (Твір-роздум)

 

Сьогодні дуже багато проблем, пов’язаних із вивченням мов взагалі і рідної мови — понад усе. Рідна мова — найперша, що її чує дитина. Саме вдома вона починає її опановувати. Потім вона приходить до школи, і виявляється, що якісь слова вона вимовляє неправильно, або зовсім не вміє гарно і цікаво викладати свої думки вголос. Одразу згадалася героїня комедії Бернарда Шоу Елайза Дулітл. Чарівна квіткарка з лондонської Друрі-лейн! Її понівечена англійська мова при­вернула увагу спеціаліста з фонетики — Генрі Хіггінса, який побився об заклад зі своїм приятелем, полковником Пікерінгом, що навчить її розмовляти так бездо­ганно, що ніхто у вищому світі не відчує її низького походження.

у комедії Шоу є багато дуже смішних епізодів, де показана вулична мова Елайзи: її брутальні вирази, вимова окремих слів викликають сміх і жаль. Пол­ковник Пікерінг має багато сумнівів щодо того, чи вдасться перевиховати цю ву­личну квіткарку, чи треба її піднімати з того брудного життя, на яке Елайза була приречена? Га для Хіггінса — це лише науковий експеримент, який стане ще од­ним доказом його теорій. Таким чином Елайза опиняється у світі порядних арис­тократів, перейшовши у нього зі світу вуличних злодюжок, сміттярів і торговців.

Зусилля Хіггінса виправдані, він виграє своє парі: Елайза, яка старанно навча­лася, провела свій виступ бездоганно. Усі, хто її чув, побачили у загадковій дів­чині не більше і не менше, ніж угорську принцесу! Таким чином. Шоу показує: про нас думатимуть так, якими ми здаємося іншим. Ніхто не зважав би на бідну торговку із квітами, а ось на гарну красуню у бальному вбранні із коштовностя­ми на шиї, яка до того ще й так красиво вимовляє слова, — звернуло увагу усе вище товариство. Про те, що вона добра, лагідна, розумна, чарівна, люди дізна­ються пізніше, та спершу Елайза має показати, що вона своя в товаристві, знає його правила і поважає їх. Людство віками виробляло правила поводження один з одним, тому вони важливі для тих, хто хоче бути бажаним у будь-якому товари­стві. І товариство сприймає людину по тому, як вона говорить, у що вдягнена, як ходить, як дивиться. Недарма ж російське прислів’я каже: «По одежі людину стрі­чають, а по уму випроваджують...»

Часто доводиться бачити таку картину: на веселій дискотеці танцюють яскра­во вдягнені й чепурні дівчатка. В одних дуже дороге і модне вбрання, в інших — простіше. Дівчата, вдягнені по-модному, пихато і зверхньо дивляться на інших, виставляючи перед усіма свій одяг і... невихованість. А вже як рота відкриють — взагалі моторошно стає. Часто їхня мова така спотворена, що зрозуміти їх просто неможливо, ненормативна лексика перетворює людину на потвору. А вже як твір починають писати — то взагалі жахливо! Самі помилки, ніякої логіки тексту, не­узгодженість у словах, а вирази... Так багато у цій мові жаргонних слів, вуличного сленгу. А наша мова така красива і багата! І це стосується усіх — і тих, хто укра­їнською розмовляє, і хто — російською...

Чомусь більшість із тих, хто читав твір Бернарда Шоу, звертає увагу на весе­лий сюжет, на кумедні сцени у п’єсі, навіть на те, що письменник пропагує ідеї рівності у суспільстві. Натомість Шоу усім своїм читачам через образ Елайзи по­казує: дивіться, ось ваш вихід! Якщо вам не подобається те, чим ви займаєтеся за­

 

раз, якщо ви живете серед злиднів, або якщо попри увесь ваш дорогий гардероб на вас дивляться із огидою — завжди є шанс змінитися, змінити оточення, мати гарну роботу і пристойне, чесне життя.

Вивчаючи мову, уважно ставлячись до неї, людина починає уважно ставити­ся насамперед до себе, починає розуміти сенс життя, людей, що є навкруги. Інші мови відкривають увесь Всесвіт у всій його багатогранності і наповнюють душу багатством, яке ніхто не зможе відібрати. Навчена Хіггінсом Елайза так і каже, що її можна знову викинути на вулицю — та ніхто не зможе відібрати в неї ті знання і вміння, яких вона набула під час навчання. Не бажаючи того, не ставлячи цього за мету, Хіггінс надає бідній дівчині шанс змінити свій спосіб життя, заслужити повагу інших. Сам він має все це від народження, тому й не розуміє горя Елайзи через те, що їй знову доведеться повертатися туди, звідки її взяли — на вулицю. Черствий і самолюбний Хіггінс знає, що добрий полковник Пікерінг не залишить у біді Елайзи, якій співчуває, і допоможе їй відкрити свій квітковий магазинчик...

Насамкінець хочеться навести слова Еенрі Хіггінса, звернені до Елайзи. Вони стосуються всіх таких Елайз у світі: «Якщо ви хочете бути леді, вам доведеться на­вчитися не почуватися нещасною та покинутою, якщо тільки всі ваші знайомі чо­ловіки половину свого часу не розводять нюнів коло вас, а другу половину — не прикрашають вам очі синцями. Якщо вам не до снаги моє напружене, але позбав­лене пристрастей життя, то йдіть собі назад, на вулицю. Працюйте, поки станете більше твариною, ніж людиною, а тоді бийтеся, впивайтеся і, скрутившись кала­чиком, лягайте спати. О, воно таки чудове, це життя вулиці! Воно справжнє, бо воно гаряче, несамовите; його відчуєш і крізь найтовщу шкіру, його і на зуб спро­буєш, і понюхаєш, і пізнаєш без будь-якої підготовки, без будь-яких зусиль. Не те, що науку, чи літературу, чи класичну музиісу, чи філософію, чи мистецтво...»

Тож — попрацюємо? Вчителі мови чекають на нас!

Рассказать друзьям, чтобы не совпали сочинения!
Рассказать
Категория: 10 клас | Добавил: 00dima (17 Май 2016) | Просмотров: 112 | Рейтинг: 0.0 /0
Перейти на главную страницу
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Allcompositions © 2016